包貝爾改編《阳光姐妹淘》,迴響罵聲一片

 

中國編劇那么多,找不到一個比包貝爾更不最合適的人了,本以為會拍得亂七八糟,瞎改一通。實際是精確復刻,深度還原,事無鉅細,把原先高純度還原了一遍。Oh my god

影片再改編影片,相近度這么高,這的搞啥子嘛,直接把原劇AI換臉不就得了,再翻譯全文,整個片場都不必請了,還省錢。

在專訪中,包貝爾還說到要改編更多的經典,小編聽見這兒就更想哭了,求求你放過這些經典吧,做個好人吧!

中國版《阳光姐妹淘》看了嗎?看了回覆1,沒看回復2,看過這首詩都不敢看了回覆3。

該改的地方一點都沒改,故事情節看了讓人匪夷所思,很搞笑。完全沒有考慮本土化大背景,日本的《阳光姐妹淘》之而且較好,是因為他有一個特殊的發展史人文大背景,在1980年5月,爆發了震驚全國的“光州該事件”,在那個背後許多小學生不上學,有各式各樣的暴力行為武裝衝突。還有日本有很強盛的大姐頭人文,各式各樣各樣的大姐頭出來拉幫結派,日本當時是處在一個次貸危機裡,整個社會瀰漫著在一個唸書沒有用的觀點裡,整個經濟發展相對較為動盪不安,當時還有一個男團選秀的人文,而且整部片子把那些要數結合在裡頭,讓許多人產生共鳴,也能回憶起當時這種一段發展史。

但是在中國,我們整部片子設定在97年,97年國蒸蒸日上的一兩年,而高中學生已經認識到自學的重要性,在大學校園裡也沒有大姐頭人文,儘管是存有許多霸陵的該事件,也有許多男孩子之間的問題,但是我們的大姐頭人文是沒有的,還有中國的男團人文在這個這時候是沒有基礎的,最火的第二次超女是04年開始的,編劇完全沒有考慮那些,就把故事情節生拉硬套進去,這又怎么能讓大家產生共鳴呢?

韓版《阳光姐妹淘》豆瓣高達8.8分的日本青春片,即使沒看完想畢我們也聽說過,各大榜單一提國外青春片,它一定能上榜。這種的經典作品改編起來有一定的困難。居然它能“困難”到這種慘不忍睹的境界。

不曉得我們是不是去電影院看了整部改編後的《阳光姐妹淘》,運用了仙人陣容:殷桃、曾黎、張歆藝、馬蘇、倪虹潔、蔣小涵,等大咖,但是絕大部分的戲講的是年長這時候的故事情節,殷桃、曾黎、張歆藝、馬蘇、倪虹潔、蔣小涵打戲較為少,還有評論家說看了流眼淚,所以流眼淚啦,片看完了,錢沒了,一點都不值車費。

就連大姐大逝世後請辯護律師宣讀遺囑的臺詞也保留的原汁原味。

2021.06.11包貝爾改編的國產《阳光姐妹淘》公映了,網上一片罵聲與噴激。

文章標簽   陽光姐妹淘