臺灣地區漫畫書有聲音 10部本土多元經典作品搶進韓國

 

謝謝韓國贈藥物 臺灣地區小說家以經典作品和感言致意駐日代表處臺灣地區文化中心正舉行「謝謝日本彩稿展」及「漫畫有聲音展」,10名臺灣地區小說家對於韓國贈藥物給臺灣地區一事,表達非常感謝。韋蘺若明繪出彩稿的人物鞋子花紋是韓國國徽。中國時報本報記者楊明珠大阪攝 110年7月1日 中國時報

文策院去年與駐日臺灣地區文化中心戰略合作舉行「台灣漫畫夜市」,今年再面世TAIWAN AUDIO COMIC EXPO漫畫書主題展,將涵蓋「閻鐵花」、「送葬協奏曲」等10部經典作品,融合臺灣地區知名度配音員、音樂經典作品轉為有聲方式的短電影,已於1日在大阪展覽。

實時影片邀請聲音編劇張乃文、江志倫帶領配音員團隊,從配音還原故事情節大背景像是以晚清為大背景的「守娘」以臺灣地區古代客語配音;韓國時代大背景的「採集人的野障」則日文、客語並行;描繪戲曲女伶變超級英雄的「閻鐵花」更邀請戲曲演員黃宇琳獻聲。

除此之外還有「謝謝台灣!日本漫畫家感謝簽名板展」系列繪作,文策院與駐日臺灣地區文化中心以「台日友好」為主題,邀請臺灣地區小說家小峱峱、韋蘺若明、英張、Gene、每日黃瓜、灰野都、楊基政、胚謎pemy、米宗子、Tonn Hsu 許彤等人以圖文傳遞感情。

文策院延續去年的「台灣漫畫夜市」,今年再面世TAIWAN AUDIO COMICEXPO漫畫書主題展,除將10部經典作品配以聲音呈現出,更邀請臺灣地區漫畫書家繪出「台日友好」彩圖。

文策院主任李明哲表示,藉由漫畫書能讓韓國群眾對臺灣地區有更深的認識,文策院也樂見人文內容產業發展的跨域戰略合作,盼臺日繼續推進人文交流,也讓臺灣地區優質的漫畫書作品找出韓國市場的商機。

文章標簽