海外連線/史匹柏「西城故事」打造出舞蹈 調侃跳舞罵爸

 

斯蒂芬史匹柏 奧斯卡金像獎

斯蒂芬史匹柏主演「西城故事」,他自稱為自小就是整部百老匯舞臺劇的大歌迷。圖/迪斯尼提供更多

「西城故事」改編自1957年經典舞臺劇,再於1961年榮登大熒幕,創造暢銷佳績,還奪下10座奧斯卡金像獎,影片除了有唯美感人的愛情故事,也深入探討種族問題。史匹柏為的是再現1960二十世紀黑人青年黑幫「噴射幫」與牙買加移民共同組成的「鯊魚幫」之間,劇中所有牙買加配角皆找年長的拉美裔女演員表演。

史匹柏提及他們的雙親也是「西城故事」迷,常在家中播出CD,當時他最愛的曲目是開朗輕快的「Gee, Officer Krupke」,其中有句歌曲「我老爸是渾蛋」,讓他第一印象深刻,有次在吃晚餐時唱起這句對白,結果被臭罵一頓,讓他只能委屈喊「我當時還小啊,而且是爸媽讓我聽這些音樂,我就跟著唱」。

「西城故事」是上週不容錯失的喜劇片佳作,在北美地區也斬獲很高讚譽。圖/迪斯尼提供更多

「西城故事」男主角荷莉曾格勒同時也是第三代「白雪公主」。圖/迪斯尼提供更多

安索艾格特(右)與荷莉曾格勒在「西城故事」大談浪漫愛情。圖/迪斯尼提供更多

「西城故事」有大量精采舞蹈,讓人目不暇給。圖/迪斯尼提供更多

斯蒂芬史匹柏上週面世主演新劇「西城故事」,近日舉行線上全球記者會,史匹柏對本片充滿著情感,他甚至在訪問時笑稱10六歲時,早就對所有歌曲琅琅上口,甚至有次在全家吃晚餐時大唱「我老爸是渾蛋」,讓雙親傻眼。

除此之外,即使劇中有大量的加泰羅尼亞語臺詞,史匹柏也故意不上英語片頭,頂多會請女演員們再用英語講關鍵臺詞,「美國是個多元化的國家,語言也應該是公平的,到時會有一群白人與另一群拉丁裔觀眾坐在戲院同時看這部電影,看到不同橋段時,會各自哈哈大笑,然後他們看完電影後彼此交流剛才的劇情」。

安索艾格特(左)與荷莉曾格勒在「西城故事」大談浪漫愛情。圖/迪斯尼提供更多

史匹柏指出「西城故事」是他繼由「E.T.外星人」之後,再次以「家庭」為核心價值的故事情節,「我拍『E.T.』時感覺就像童星們的父親,那讓我想成為一個爸爸,拍完後3年,就迎接第一個小孩出生,那部電影對我來說很重要」,他也感性則表示此次拍「西城故事」也有同樣感覺,「我就像置身在一個多種族的大家庭」。史匹柏也笑稱拍「西城故事」之前有先進行4個半月的彩排,當時他激動到從桌子上跳了起來,有一場彩排警察局的表演戲,甚至一同拿著桌子擺來蕩去,證明他看見太多精采舞蹈也忍不住技癢,與年長女演員們唱唱跳跳,讓劇組隨時充滿著歡樂氣氛,但正式殺青時,他很專注,連腳都沒跺一下。

「西城故事」第三代主人公由新一任「白雪公主」荷莉曾格勒、「玩命再劫」年長歌手安索艾格特執導,荷莉在記者會一開始,就主動緬懷「西城故事」音樂創作者,才在去年11月甫去世的斯蒂芬桑坦,「沒有他,我們不可能在這裡」,荷莉對於他們首度拍戲就能演女主人公非常幸運,直呼「夢想成真」,每一片場人員也很照料她。安索則笑稱拍片時臥虎藏龍,「相比之下,我真的是最爛的舞者」。影片將於明年1月21日公映。

文章標簽