《至暗时刻》:一部不容錯失的好片

 

最後說一個彩蛋,邱吉爾憑藉著第二次世界大戰自傳,居然贏得了諾貝爾和平獎,有點兒難以置信。

所以,無論如何還是得說回執導加里奧德曼本人,這種一個配角只不過還是很有挑戰性的,外形上所以能通過整容等級的化妝來化解,但煙不離口酒不離手舉手投足表情詞彙對白功力那些可得女演員他們下工夫。說話和演說這三個演出在我看裡是最難的,尤其是邱吉爾做為一位著名詩人遣詞造句原本就很講究,加上含糊不清和怪異腔調更是無法模仿,但狗爹還是做到了;經過一兩年對配角的科學研究步入了配角狀態,據傳在劇組都是一副“本尊就是邱吉爾”的瘋癲狀態。那個奧斯卡金像獎影后拿得實至名歸。

看影片總會忍不住和其它影片去對比,看完《至暗时刻》最想對比的就是各式各樣影片裡頭那些震撼人心的演說;有的鼓舞人心,有的慷慨激昂,有的通往人心。近的比如傑克漢克斯在《萨利机长》中的一套演說,遠的比如阿爾帕西諾在《闻香识女人》中的一通說教,更有羅素克勞在《美丽心灵》中的那句“You are the reason I am. You are all my reasons.”有時候一部影片看完,讓人久久回味的並非故事情節,而是這些精采的遣詞造句和對白運用。在這一點上,《至暗时刻》做到了,並且尤其合乎邱吉爾的人物刻劃。

電影當然是經過表演藝術加工的,比如說地鐵對話作詩這一段就有很強的表演藝術成份,讓人看著都像行為表演藝術了。電影裡頭更多地呈現出了邱吉爾做為“人”,無論多么偉大,也有糾結和遲疑的這時候,也有懷疑他們的這時候;他之所以偉大,是在那些至暗時刻之後顯得更為強大。發展史上邱吉爾是一位了不起的演說家,電影抓住了那個點,通過3次(還是4次?)相同環境相同心態的演說來大力推進故事情節,來表達邱吉爾內心深處的恐懼、焦慮和自信。最後電影不出意外地在那場偉大的演說中完結,那個這時候的邱吉爾已經完全掌控情勢了;與《敦刻尔克》倒是不謀而合。

講起腔調的模仿和練習,我還想起了萊恩庫珀在《无耻混蛋》中說的那一口貌似英國倫敦地痞的腔調,讓人第一印象深刻;似的歐美女演員在這方面很有天分,也夠勤奮。

看完整部影片,有點兒期盼想看見杜魯門的影片,一個挽救愛爾蘭,一個挽救英國,故事情節必須同樣精采。

最近看的整部影片叫《至暗时刻》,講訴了第二次世界大戰末期愛爾蘭面臨最危險關頭,邱吉爾就任愛爾蘭首相,在他們傷痛糾結之後重拾信心,並且鼓舞全省人民的故事情節。加里奧德曼重大貢獻了影后等級的表演,並憑該片贏得了奧斯卡金像獎最佳女主角,可謂實至名歸。

說到《至暗时刻》,總會讓人不自覺地和《敦刻尔克》進行對比,儘管描述的角度和形式各不相同,但都刻劃了這個時代緊張的氛圍。前線戰俘渴求回來的心理,前方大本營渴求送回戰俘的迫切。《至暗时刻》中有一段是邱吉爾打電話向杜魯門求救,編劇用精湛的攝影機運用表達了求救這時候的那種委屈求全和低聲下氣,近距離地感受到邱吉爾為國家操碎了心。

文章標簽   無恥混蛋 敦刻爾克 薩利機長 至暗時刻 美麗心靈 聞香識女人