高度還原經典該事件,《绝杀慕尼黑》奪下8.3分,小語種也有秋天?

 

做為一部小語種影片,整部影片的表現的確不錯。白俄羅斯編劇在整部影片的處理上,提供更多了一種所有故事情節都為“燃爽”服務的創作思路。

依照通常的燃爽片的套路,做為蘇聯隊的勁敵中國隊一定會被刻劃為反面角色形像。比如說想盡辦法在綠茵場上判罰,藉助國際話語權對球證施加壓力、偷偷地投訴暗地誣陷蘇聯隊等。但整部影片中,中國隊的刻劃卻十分正面,是一大群值得尊敬的勁敵。

這說明,觀眾們並不是非要看瘋狂貶抑勁敵的經典作品,如果故事情節本身足夠多打動人,那就會擁有受眾及普遍認可。

大多數國人對於白俄羅斯影片始終逗留在蘇俄階段,指出白俄羅斯影片充滿著了說教與無趣。這只不過是一種仇恨的觀點,但是因語種、宣傳等各方面限制,白俄羅斯影片出海只能依靠故事情節本身,燃爽的故事情節線放之四海而皆準,因而才會在國內有這么多擁躉與鍾愛。

想寫《绝杀慕尼黑》整部電影已經很久了,做為一部展現出蘇俄體育史上最熱血一戰的電影,整部影片不論從語種、受眾還是宣傳上都毫無任何競爭優勢可言。但是整部電影在豆瓣依然奪下了8.3分的高打分,而且打分人數達五萬之多。

蘇聯隊則對此種說法不屑一顧,指出中國隊輸不起。那段體育史上的爭鬥到底誰是誰非,兩方各執一詞,體育界有關人士也各有各的觀點。那么要把那段爭吵內容還原,放到影片中嗎?對於創作人員來說,是個無法權衡的問題。

中國隊在後來接受專訪時則表示,這場賽事儘管蘇聯隊打得很拼很賣力,但假如並非最後三秒的梅開二度反轉,中國隊不能輸。

文/藍鳳凰

最後的高光時刻,是蘇聯隊從上到下眾志成城一致對外,要打破中國隊不可戰勝的希臘神話。即使再不被外界所看好,也要堅持到最後一秒。後面通過影片已經把此種燃爽的氣氛烘托到了極致,賽事部份也是燃爽氣氛的爆發點。觀眾們的情緒被熄滅,怎能不隨著故事情節最高潮的來臨而釋放。

整部影片改編自真實該事件,1972年的斯圖加特奧運會上未嘗敗績的英國排球隊最終被蘇俄隊打敗,其維持了足足36年的不敗歷史紀錄被打破。這兩天,在蘇俄人民認為是值得載入史冊的、榮耀的兩天,但是英國隊方面則一直對結果持保留意見。

這只不過是中國象徵主義武俠小說中最常用的“小卒子擊敗大魔王”的套路,一晃數十年不論是歐美商業片還是韓國漫畫書,都還在延續這一套路,整部影片也是一樣。儘管套路很多俗又很多老套,但是百試鬱悶,就是能夠自然助推觀眾們的情緒。

但是做為一部肩負著出海任務的影片,《绝杀慕尼黑》並沒有選擇這么狹隘的詮釋形式。當你認同勁敵的這時候,才會被所有人認同,套用在影片上也一樣。

表面上是體育競技影片,只不過整部影片的其本質是燃爽熱血片。它有著很顯著的三段式敘事形式,主帥接受蘇聯隊時,隊伍死氣沉沉鬥志低下;隨著彼此間的磨合,漸漸創建信任關係,儘管很多小磨擦,但都是為的是促進和構築信任關係做準備。

反而是劇中沒少“黑”他們的“機構繁冗”等問題,令很多觀眾們有眼前一亮的感覺。這類影片尤其難陷於民族主義者的窠臼,好在整部影片通過“自黑”有效防止了此種機率的出現,在白俄羅斯本土整部影片的讚譽度也十分高。

最終在成片中我們得以看出,一切都依照賽事時的情形進行還原。嗎有黑哨、蘇俄的衛冕含金量幾乎,並不在影片的探討範圍內。整部電影表面上說的是一場賽事,只不過是表現永不放棄的燃爽思想,那些對故事情節無關緊要的細節,不在創作的考慮範圍內。

文章標簽   絕殺慕尼黑